Aggie Hsieh feat. William Wei, 2013
The last song from the soundtrack of the film Upside Down
English Translation
Where was I planning to go?
Which direction was I originally facing?
How did I end up here?
Holding on with my last breath, my bedraggled appearance,
Lying with you on the beach.
The lighthouse still lights up the scene.
The clouds scatter, the wave recedes.
The dream awakes, but the fever has not broken.
I didn’t even know you were stranded.
But you still have my embrace.
I was going to go to many places,
I was going to go with the flow to see many scenes far away.
How would I know that leaving the earth,
Leaving home, would mean being burned by the ocean waves?
Lying with you on the beach.
The lighthouse still lights up the scene.
The clouds scatter, the wave recedes.
The dream awakes, but the fever has not broken.
I didn’t even know you were stranded.
But you still have my embrace.
The clouds scatter, the wave recedes.
The dream awakes, but the fever has not broken.
I didn’t even know you were stranded.
But you still have my embrace.
You still have my embrace.
Chinese Lyrics
本来要去什么地方
本来要往什么方向 眺望
怎么沦落这个地方
苟延残喘狼狈不堪 模样
陪着你躺在沙滩上
灯塔还兀自照亮
云散了 浪退潮
梦醒了 却没退烧
就连你搁浅了也不知道
但你还有我的拥抱
本来要去很多地方
本来顺着憧憬看向远方
怎么知道离开土壤
离开家乡却被海浪灼伤
陪着你躺在沙滩上
灯塔还兀自照亮
云散了 浪退潮
梦醒了 却没退烧
就连你搁浅了也不知道
但你还有我的拥抱
云散了 浪退潮
梦醒了 却没退烧
就连你搁浅了也不知道
但你还有我的拥抱
你还有我的拥抱
Hanyu Pinyin
běnlái yào qù shénme dìfang
běnlái yào wǎng shénme fāngxiàng tiàowàng
zěnme lún luò zhège dìfang
gǒu yán cán chuǎn lángbèi bùkān múyàng
péi zhe nǐ tǎng zài shātān shàng
dēngtǎ hái wù zì zhàoliàng
yún sàn le làng tuìcháo
mèng xǐng le què méi tuì shāo
jiù lián nǐ gē qiǎn le yěbù zhīdào
dàn nǐ háiyǒu wǒde yōngbào
běnlái yào qù hěnduō dìfang
běnlái shùn zhe chōng jǐng kàn xiàng yuǎnfāng
zěnme zhīdào líkāi tǔrǎng
líkāi jiāxiāng què bèi hǎi làng zhuó shāng
péi zhe nǐ tǎng zài shātān shàng
dēngtǎ hái wù zì zhàoliàng
yún sàn le làng tuìcháo
mèng xǐng le què méi tuì shāo
jiù lián nǐ gē qiǎn le yěbù zhīdào
dàn nǐ háiyǒu wǒde yōngbào
yún sàn le làng tuìcháo
mèng xǐng le què méi tuì shāo
jiù lián nǐ gē qiǎn le yěbù zhīdào
dàn nǐ háiyǒu wǒde yōngbào
nǐ háiyǒu wǒde yōngbào
No comments:
Post a Comment